Oddbean new post about | logout

Notes by @ddocurrencias | export

 La energía es el «antes al contrario» de la materia. 
 History and storytelling grow from energy to matter. The jumps become smaller and smaller, the audience is taken into account more and more, until things become easy to understand from matter. https://image.nostr.build/45aeb1f844cf60fd75ad9a434f46beced79702ee4b6b42a2b1f4ef56c45ec649.jpg  
 Discipline is an unfortunate love. 
 Already seeing our originality as fantasy is testimony to the "spontaneous, humble, narrow, mediocre, adjusted and justice-dependent" (physiology) perspective from where we see that which is of the greatest range in our existence and the true parable in us of the totality that determines us. 
 Goethe: “Cuanto más vivo, más deprimente encuentro el espectáculo del hombre, cuya función óptima es ser señor sobre la naturaleza para liberarnos de la necesidad tiránica, haciendo exactamente lo contrario de lo que realmente quiere hacer, y todo debido a alguna noción falsa preconcebida; y al final, debido a que la estructura del proyecto en su conjunto se ha arruinado, simplemente se confunde miserablemente con detalles extraños”. 
 Las cosas son espejo y reflejo. 
 Most of the herd is grossly intellectual because it is easy to be so and available even in decadence. 
 La mayoría de la manada es groseramente intelectual porque es fácil ser así y está disponible incluso en la decadencia. 
 For a titanic perspective, things are the reflection of the world mixed with pieces of mirror. 
 Para una perspectiva titánica, las cosas son el reflejo del mundo mezclado con pedazos de espejo. 
 «Lo menor es menor que lo mayor es mayor» es el corazón de la mecánica cuántica, con esto, como propone mi hermano, damos vuelta de nuevo otra página de la ciencia, y «esta se hace mitología». ¿Qué la sustituye?: el que es la totalidad lo que determina el punto y el punto solo una parábola donde la totalidad se refleja, el espejo, la vida práctica, la apariencia: la completud es simultaneidad, no es origen u objetivo, es los dos al mismo tiempo, y la mecánica cuántica es solo una parábola de esa totalidad que nos determina. Su hermosura, como toda hermosura, es la totalidad reflejada en una esfera menos comprensiva. 
 Quizás los errores se hacen cada vez más violentos justo antes de solucionarse las cosas, aumentando la circulación porque casi no hay obstáculos, dándose golpes a alta velocidad con los pocos que quedan. 
 Improving is a habit between divinizing as the foundation and divining as the upper limit.

Mejorar es un hábito entre divinizar como fundamento y adivinar como limite superior. 
 Appearance is made by agreeing with something visible. 
 Como el hacer sin algo para hacer es torpeza (sin convenir, sin escuchar, sin mirar el muro de piedra, negando los objetos), el pensar sin algo para hacer exagera. Xz 
 Religion, art, philosophy and science. Trial and error is a quantum method, you know (you have faith) that something valuable will happen, but you don't know when or how. 
 Preeminencia vs. Certeza: ¿cómo es que los preeminentes hacen futuro a riesgo?, ¿cómo es que a la Nietzsche los mejores son los que tienen menos probabilidad de sobrevivir?: certeza de estar presente afuera nuestro, en la práctica, lo tiene aquello que en nosotros es menos comprensivo que el mundo, aquello que no puede ser un elemento que no esté en el mundo. En cambio, lo más preeminente de nuestra originalidad, lo más presente en nosotros, es la totalidad de nuestra originalidad, lo más comprensivo en nosotros, es la totalidad de la que la certeza de lo más limitado en nosotros salta como chispa, es la totalidad que siendo no tan poco comprensiva como los elemento que hay en ella, es más parecida al mundo que la comprende, y preeminente sobre nuestras certezas. Conviene deslindar certeza y preeminencia. La preeminencia experimenta la certeza solo como uno de los elementos de su existencia, todos tenemos esta experiencia. 
 Conformity is the shortest path between two points. 
 La conformidad es el camino más corto entre dos puntos. 
 Él no también aparece en simultáneo, aunque sea una carencia: nuestro mundo es uno entre otros, una de las ramas del universo. 
 Physiology is psychology seen from the outside. 
 La fisiología es psicología vista desde afuera. 
 Lo impracticable es inconveniente excepto en esferas poco comprensivas. https://image.nostr.build/e96c53a55c0b4a3b542f15a044fdd484ab555a832a436c78fea1e6a55f72d0b4.jpg  
 El talento es innato (igualitario) y en la práctica una habilidad (liberal). 
 Si se ignora lo discreto se confunde. 
 En la etimología está también presente lo que ya no está presente, es una región poblada también con muertos; ahí hay luz, pero también sombra, «hay cultura». La etimología es una cultura pasada que nos muestra un manojo de valores vigentes, lo hace en aquellos que no cambiaron entre ayer y hoy. 
 Lo valioso de la lógica es que educa para la profundidad. La precisión no tiene nada que ver con ella, la rigurosidad y rigidez aparece solo porque estamos tratando con cosas con las que todavía no estamos familiarizados. 
 Lo valioso de la lógica es que educa para la profundidad. La precisión tiene poco que ver con ella, la rigurosidad y rigidez aparecen porque estamos tratando con cosas que todavía no estamos familiarizados. 
 Seguimos siendo trágicos en cuanto el «artista» y el «intelectual» siguen guerreando en vano, por no conocerse a sí mismos y ver como a cada uno le está dado un lugar distinto y complementario: el intelecto toma la posta de las semillas que produce el artista. Como vio bien Jünger, esta es una escisión que cala profunda en la naturaleza. 
 Decoherence. We ruin ourselves in order to hide and we hide in order not to ruin ourselves. 
 The problem of the name and the value of naming things well, is given by the distance between the quantum experience that one wants to cultivate and the classical. 
 La apariencia es el buen gusto de los materialistas. 
 El materialista decide morirse en los sentidos, es su tipo de heroicidad. 
 Personalities like Trump, Jordan Peterson or Ben Shapiro do not overcome the crystal generation, in practice they strengthen it and that's what they want. You can't compensate the lack of transcendence by wanting to destroy, you have to get out of the issue to overcome the issue. 
 Estamos cautivados por aquello que vemos por todos lados. 
 Complexity is the experience of seeing passing through a fixed idea what is actually happening simultaneously. 
 La complejidad es la experiencia de ver pasar por una idea fija lo que en realidad ocurre en simultáneo. 
 Jünger: «Los mejores enemigos son los que nos imaginamos». No porque así nos podamos superar, sino porque así podemos superar los obstáculos sin cambiar; mejorar quiere decir vivir acorde a esa imaginación. Colaborar, congeniar, convenir, son todas versiones superiores de guerra. 
 The categories, genres, and social classes were not invented primarily to segregate or imprison (as many interpret it), but to maintain the integrity of the dream that everyone is a king, accepting the natural differences that occur. https://image.nostr.build/7611784bf8e891559c2335e51b8cec0fea304158f6dcc1fc5c32d1fb8d07a9ef.jpg  
 The echo of an accurate depth does not transform acceptance into pain but into positive radiation, that is to say: not accepting is what transforms a sensation into pain, what is acceptable produces conformal radiation; seen in this way, acceptance as an effort is a compromise of something already compromised. 
 El límite de muchas lógicas consiste en que la fuerza en la realidad es un espejismo cuando la vemos solo como comparación o igualdad. La verdadera tensión entre las cosas, incluyendo las presentes, viene dada por una relación con nuestros antepasados, y quizás es más fuerte cuanto más distantes son esos antepasados. En comparación con esto, las similitudes entre las cosas son solo un reflejo de esta relación, un espejismo. 
 It has been pain without danger that has primarily posed a challenge, the invention of unjustified threats, people who create tragedies because they do not know themselves and do not accept pain without danger. Perhaps the best we can do to fully develop ourselves is to deal with infinitesimal limits, which advance completely (that is, ever diminishing), and which end up appearing from the totality, as figures of longer duration. 
 El conocimiento es como la gravedad, inversamente proporcional a la habilidad.

La fuerza del conocimiento es similar a la de gravedad, inversamente proporcional a la distancia de la habilidad. 
 La habilidad es inversamente proporcional a la distancia; pero no así el crecimiento de la habilidad, que parece beneficiarse de «atraparse en los círculos más amplios»—Nietzsche, —en este «eterno retorno» lo que mejora es la cualidad y calidad, no la cantidad. 
 "The ultimate goal would be: to grasp that everything in the realm of fact is already theory. The blue of the sky shows us the basic law of chromatics. Let us not seek for something behind the phenomena—they themselves are the theory."—Goethe 
 On Earth fruits hang from the senses. 
 La «ironía, la radiación, el intelecto» son de corto plazo, no importa cuantos compongan su eco, no son más que eso. Uno de los errores extendidos es el confundir lo indispensable con lo superior, cuando lo superior es menos dependiente. https://image.nostr.build/c9068b5d79bbbc05e3a177e779420cc9ebc73994415fc32fe354d7a2f6675e7a.jpg  
 Primero la simultaneidad y luego la sucesión: ¿hay un sentido oculto en el giro que si no respetamos este orden terminamos viviendo infinitamente a contrapelo? 
 Inspiration, also when produced by drugs, is a «fantastic» and playful state, a broader range state in the same spectrum-a higher % of the spectrum. But something similar is what happens in the imago, aren't those wings a greater freedom, an ability similar to inspiration: isn't it the same physical phenomenon but in different circumstances? 
 The wings with which the insect flies after having emerged from the imago are a fantasy present in the interregnum. «Perhaps energy not only is not created or destroyed, it also is not transformed»; the dawn and the dusk occur simultaneously, being transformation and succession the typical superstition of a partial perspective. 
 Mathematics is valuable in order not to lose convenience in the transition. 
 He who has ability feels that he knows; that feeling is knowledge. 
 The separation between appearance and content is a prejudice of those who are short of time. 
 The road to death is a reflection in the mirror, of death becoming life. 
 Without equality there is no practice. 
 To create is as much to figure experiences as to experience figures. The unique remains implicit and explicit, is the content, according to the fact that it did not begin and does not end. 
 Irony is insidious, it is more «of drama than tragedy», more of pleasure than of «amor fatí»: it is superficial to highlight defects that others overlook. 
 Expressing completely is the result of repeating logic. 
 The end serves to multiply from the beginning. 
 El fuego es más aforístico que sistemático. 
 The unique thing is the main thing and the definitive equality. 
 We see from the world what we carry and we use the world to «see-carry» ourselves. 
 Today humanity is at a stage in its journey where it confuses convenience with focus. This sentence is an example of this, since in reality we have always had this problem and besides this is not only a problem. The drawback actually might just be in confusing «when» it's not convenient to do it. Perhaps things are also accelerated just «when and where» they are about to settle down, we return to the same thing over and over again more and more quickly, confusing it until it ends up being established. One thing does not take away from the other, the parts are convenient. 
 The unique distinguishes the infinite, thus creating senses. 
 Where there is doubt the adaptive capacity is inhibited. 
 Originality is unique, practice infinite. 
 Quien hace se dirige a sí mismo, las elites ayudan desde lejos, esta es la verdadera descentralización.

Those who do direct themselves, the elites help from afar, this is true decentralisation. https://image.nostr.build/a4d282badac452596f801146b6292eef3d4a9fb19dd850d64c21566937015dc5.jpg https://image.nostr.build/1814472b5396b1738fd71c127a3496a58f0cd9748964ab1506910a5225adf555.jpg  
 The observer is constituted of two equal halves but in opposite circumstance «(0)». The similar is a derivative of the symmetrical and the symmetrical of the unique. https://image.nostr.build/c36e32f5202d566ca741a04f7819037e44463656d7f446244fac862c9d7a59e4.jpg https://image.nostr.build/aab3959e7d54363d4c3a6b5c65d9b8d9e803e10cdef6b3ef00ec56944a80614b.jpg  
 La historia hace transparente las cosas y las atraviesa como si fueran aire. En cambio, si la historia misma es transparente—si la ignoramos, vemos; cualidades y cosas. 
 History makes things transparent and passes through them as if they were air. On the other hand, if history itself is transparent-if we ignore it, we see; qualities and things. 
 >>———>
El ser humano no solo es una flecha que apunta más allá de la tierra, es una planta con sus raíces (cabeza) hacia el cielo, como si fuéramos brillantes. Nietzsche: "The formula of my happiness: a Yes, a No, a straight line, a goal."


Human beings are not only an arrow pointing beyond the earth, we are a plant with its roots (head) towards the sky, as if we were shining. Nietzsche: "The formula of my happiness: a Yes, a No, a straight line, a goal".
>>———> https://image.nostr.build/d3384233a9d5919d272ee38296b147ffbede34b33f966a0d55d5b093bd6f3684.jpg  
 Agrandarse sin límites es dispersarse.

To aggrandise without limits is to disperse. https://image.nostr.build/a5a042d8f54168fcc6f42312d702600ecd9cfe5e9a0a71346454e127c3529d43.jpg  
 The exhibition of our life, the thing part of reality, the shield and the sword, our works, our convenience, Napoleon's «Victory heals all», are the perfect complement to our logic, the only timeless thing that had to be inverted and detached from its (decentralised) universality in order to locate it. 
 La parte de «cosa» en el software fue integrado copiando el modelo del hardware, pero este modelo es una inversión de los valores: lo intemporal de lo rígido en el software es lo distribuido, que hace tiempo está intentando de salir a la luz, primero como open-source y ahora como #blockchain o protocolos como #Nostr; esta fuerza inquebrantable de lo distribuido es análogo a la experiencia individual de estar en el centro del mundo, que es un centro no solo exotérico, sino entre «lo mayor es mayor» (hardware, exotérico) «y» «lo menor es menor» (software). 
 The «thing» part in software was integrated by copying the hardware model, but this model is a reversal of values: the «power-superiority» of the hard in software is the distributed, which has long been trying to come to the fore, first as open-source and now as #blockchain or protocols like #Nostr; this unwavering strength of the distributed is analogous to the individual experience of being at the center of the world, which is a center not only exoteric, but between «greater is greater» (hardware, exoteric) «and» «lesser is lesser» (software). 
 La voluntad se hace deber donde conviene. 
 The will becomes duty where it is convenient. 
 The true luck and saving is the analogy, the parable, which only the genius has. We are original as a simile «of» the origin, not directly equal. Nature coincides even in its smallest details, but in a conformal way. Today it is necessary to re-create savings, hence it is worthwhile to experiment, thus marking a conformal path between the origin and our genius. 
 The limit jumps over «our eagerness for novelty and curiosity». The shape of this leap is a parabola. 
 As we become freer, more original, the effects of relating to each other grow exponentially. Perhaps humanity in its greater freedom has ended up affecting wars because at the beginning the passion grows when we take a step closer to the world with our hearts in our hands. 
 Perhaps the last negativity that anyone is encouraged to rehabilitate is his superiority over others. To do so before its time would have harmed it, since it is a decentralized superiority, a representation of and between «the lesser is less than the greater is greater» and «the greater is greater than the lesser is less». This decentralized being at the center of the world was not overthrown by Copernicus. 
 Quizás la última negatividad que alguien se anima a rehabilitar es su superioridad sobre los demás. Hacerlo antes de tiempo lo hubiera perjudicado, ya que es una superioridad descentralizada, una representación de y entre «lo menor es menor que lo mayor es mayor» y «lo mayor es mayor que lo menor es menor». Este descentralizado estar en el centro del mundo no fue derribado por Copérnico. 
 Isn't the main challenge of decentralization that people want centralization? It seems valuable to me to see centralization as the negative of a film that interests us towards a good exposition (decentralization) of our life. 
 ¿El reto principal de la descentralización no es que la gente quiere centralización?; me parece valioso ver la centralización como el negativo de una película que nos interesa hacia una buena exposición (descentralización) de nuestra vida. 
 Apparition is more than appearance; apparition goes toward convenience; spectres appear as they are convenient. https://image.nostr.build/16a0215480617d8b41fe047cf11ae3dac1334947e835de560ad7cf3b46a9c191.jpg  
 Money and energy are chickens that lay golden eggs, fearful little geniuses that can make the impossible possible. In them there is a lot of complacency without merit, a recklessness that uses the inversion of values and mysteries to strengthen itself and get closer to the source and logic that produces all works, appearance and radiation (whoever does it like Prometheus too fast, without the necessary mysteries, will later have a tremendous hangover). More than the sun its radiation suits us, but we fall in love with beauty - with that «logic» of the whole in which we are immersed, when we see it reflected in a person, culture or work of art. 
 Science represents the warrior caste of art.