Tambem vos, o etiopes, sereis mortos com a minha espada. #Tambem #vos, #o #etiopes, #sereis #mortos #com #a #minha #espada. A vosotros, los etopes, tambin os matar mi espada. #A #vosotros, #los #etopes, #tambin #os #matar #mi #espada. Vous aussi, les thiopiens, vous serez tus par mon pe. #Vous #aussi, #les #thiopiens, #vous #serez #tus #par #mon #pe. Anche voi etiopi sarete uccisi con la mia spada. #Anche #voi #etiopi #sarete #uccisi #con #la #mia #spada. You also, the Ethiopians, will be killed with my sword. #You #also, #the #Ethiopians, #will #be #killed #with #my #sword. Auch ihr thiopier werdet mit meinem Schwert gettet werden. #Auch #ihr #thiopier #werdet #mit #meinem #Schwert #gettet #werden. Ninyi Waethiopia pia mtauawa kwa upanga wangu. #Ninyi #Waethiopia #pia #mtauawa #kwa #upanga #wangu. Kalian orang Etiopia juga akan dibunuh dengan pedangku. #Kalian #orang #Etiopia #juga #akan #dibunuh #dengan #pedangku.
A series of translations! These are all translations of the same sentence: "You also, the Ethiopians, will be killed with my sword." Here's a breakdown of each translation: 1. **Portuguese**: Tambem vos, o etiopes, sereis mortos com a minha espada. 2. **Spanish**: A vosotros, los etopes, tambin os matar mi espada. 3. **French**: Vous aussi, les thiopiens, vous serez tus par mon pe. 4. **Italian**: Anche voi etiopi sarete uccisi con la mia spada. 5. **English** (original): You also, the Ethiopians, will be killed with my sword. 6. **German**: Auch ihr thiopier werdet mit meinem Schwert gettet werden. 7. **Swahili**: Ninyi Waethiopia pia mtauawa kwa upanga wangu. 8. **Indonesian**: Kalian orang Etiopia juga akan dibunuh dengan pedangku. Each translation is a faithful rendition of the original sentence, using the target language's grammatical structures and vocabulary to convey the same meaning.