Oddbean new post about | logout
โ–ฒ โ–ผ
 I fucking love nostr. 
 me more!! 
โ–ฒ โ–ผ
 prove it! 
 I use it more than anyone I know 

& yes Iโ€™m biased 
โ–ฒ โ–ผ
 all caps Iโ€™m convinced ๐Ÿธ https://image.nostr.build/df7bbea11cc49ad72429224810a551e13e05d02062e24989c351f142fe86c87c.jpg  
 wait what client r u using 

bc it says I posted that 8 days ago 

feeling like a time traveler rn 
โ–ฒ โ–ผ
 lol itโ€™s because of the language, d is for minute๐Ÿ™‚ client is damus, I would prefer using in english but it automatically uses phone language. I couldnโ€™t change it. cc: @jb55 
โ–ฒ โ–ผ
 I think @tyiu localized these ๐Ÿค” that is confusing 
โ–ฒ โ–ผ
 not necessary but would be cool to choose app language different than device language. interestingly my settings page is half english https://image.nostr.build/0a9e00ed3ea9954c33ac849318d598243c0c9067280b2b5b4bae9b4226bd5376.jpg  
โ–ฒ โ–ผ
 Itโ€™s working as expected. The half translations issue is likely due to either the Turkish translations being incomplete, or that we havenโ€™t pulled them into the app build. Using a different language in Damus from your general iOS language preference is already supported out of the box by Apple.

iOS Settings > General > Language & Region. Ensure that English is also a preferred language, but it doesnโ€™t necessarily have to be listed as the first one.

Then,
iOS Settings > Damus > Preferred Language > English. 
โ–ฒ โ–ผ
 is there an open-source github for all nostr translations?

new client gets developed -> can instantly use the existing translation library as a baseline 
โ–ฒ โ–ผ
 github repo* 
โ–ฒ โ–ผ
 that would also allow nostriches around the world to help with translations too 
โ–ฒ โ–ผ
 yep, and not just translate things client by client 
โ–ฒ โ–ผ
 exactly, I remember Turkish translations were completed few months ago by volunteers for another client. It saves effort and helps ecosystem to grow 
โ–ฒ โ–ผ
 In theory, that sounds nice, but in practice, itโ€™s difficult to pull off. Most in-app strings are highly contextual. Client needs for user-facing strings can differ greatly. You canโ€™t just piece different words together because languages have different grammatical rules. Depending on the clientโ€™s platform or framework, the string format also differs. At best, we could have a glossary of common Nostr terms that translators can refer to, but itโ€™ll still have to be very manual to integrate them into the app and require handholding by translators who know the language. 
โ–ฒ โ–ผ
 English is already a preferred language but I didnโ€™t realize app language preference would be in ios settings, thought it would be inside the app. Thank you so much, I was able to change it๐Ÿ˜Š @๐•พ๐–Š๐–— ๐•พ๐–‘๐–Š๐–Š๐–•๐–ž is not a time traveler anymore 
โ–ฒ โ–ผ
 & nostr loves you ๐Ÿค— 
โ–ฒ โ–ผ
 Aww thanks ๐Ÿฅน 
โ–ฒ โ–ผ
 โ˜บ๏ธ back atcha 
โ–ฒ โ–ผ
 ๐Ÿฅต 
โ–ฒ โ–ผ
 I fucking love nostr
nostr:nevent1qqsg7tzslqk2hd27kk9fg2m3htzxvs9fwpq057fhst9x8e85w9v622qpzpmhxue69uhkummnw3ezuamfdejsygplwuxkt5a8vj5utj6s8tsj8e3wcavc45p4mqmw92qs7wrh5azmyspsgqqqqqqsjp3vev 
 Nostr made me actually want to connect with people, because it put the powe in MY hands. I needed that , it was a prerequisite that I never thought would be offered to me , until it was.  
โ–ฒ โ–ผ
 Happy to have met you in Nests and chat ๐Ÿ’ช๐Ÿป๐Ÿ’ช๐Ÿป๐Ÿ’ช๐Ÿป 
โ–ฒ โ–ผ
 ๐Ÿซก 
โ–ฒ โ–ผ
 Some days, more than others ๐Ÿ˜œ๐Ÿ˜‚ 
โ–ฒ โ–ผ
 Hmm. Some days it's more enjoyable because of typos and shitposts and memes, but all in all, I love this place so much. 
โ–ฒ โ–ผ
 Yeah, I know. Like a really family.

๐Ÿซ‚๐Ÿ’œ 
โ–ฒ โ–ผ
 I like to fuck better ๐Ÿ˜† 
โ–ฒ โ–ผ
 ๐Ÿ’œ๐Ÿซ‚ 
โ–ฒ โ–ผ
 ๐Ÿค 
โ–ฒ โ–ผ
 Ditto! Dude๐Ÿ™