E, partindo dali, fomos navegando abaixo de Chipre, porque os ventos eram contrarios. #E, #partindo #dali, #fomos #navegando #abaixo #de #Chipre, #porque #os #ventos #eram #contrarios. Y partiendo de all navegamos debajo de Chipre, porque los vientos eran contrarios. #Y #partiendo #de #all #navegamos #debajo #de #Chipre, #porque #los #vientos #eran #contrarios. Et, partant de l, nous avons navigu au-dessous de Chypre, car les vents taient contraires. #Et, #partant #de #l, #nous #avons #navigu #au-dessous #de #Chypre, #car #les #vents #taient #contraires. E partiti di l navigammo sotto Cipro, perch i venti erano contrari. #E #partiti #di #l #navigammo #sotto #Cipro, #perch #i #venti #erano #contrari. And leaving there, we sailed below Cyprus, because the winds were contrary. #And #leaving #there, #we #sailed #below #Cyprus, #because #the #winds #were #contrary. Und von dort aus segelten wir unterhalb von Zypern, weil der Wind entgegengesetzt war. #Und #von #dort #aus #segelten #wir #unterhalb #von #Zypern, #weil #der #Wind #entgegengesetzt #war. Tukatoka huko, tukasafiri chini ya Kipro, kwa sababu upepo ulikuwa unatukabili. #Tukatoka #huko, #tukasafiri #chini #ya #Kipro, #kwa #sababu #upepo #ulikuwa #unatukabili. Dan berangkat dari sana, kami berlayar ke bawah Siprus, karena angin bertiup kencang. #Dan #berangkat #dari #sana, #kami #berlayar #ke #bawah #Siprus, #karena #angin #bertiup #kencang.