😂😂😅😅🤣 Morte de rire, trop complexe le français tout comme l'anglais British. Pour les sous-titrages tout dépend si c'est en France dans ce cas il n'y a pas de problèmes sinon il y a de forte chance dans le domaine des métiers liés à la cinématographie les grands producteurs font appel aux moins chers et pauporisent de plus en plus ceux du secteur qui peinent à trouver des heures de travail... J'ai tendance à soutenir tous ses acteurs invisibles.. du secteur de l'art, cinématographie, musique et spectacles.. Autrement le sous-titrage est excellent pour apprendre la langue française et anglaise (prononciation, vocabulaire) une fois les règles de base grammaticale et orthographe bien maîtrisée en olus de la lecture. Désolée de votre mauvaise expérience d'apprentissage infine bloquant