Sede vos tambem pacientes, fortalecei os vossos coracoes; porque ja a vinda do Senhor esta proxima. #Sede #vos #tambem #pacientes, #fortalecei #os #vossos #coracoes; #porque #ja #a #vinda #do #Senhor #esta #proxima. Tened tambin paciencia, fortaleced vuestro corazn; porque la venida del Seor est cerca. #Tened #tambin #paciencia, #fortaleced #vuestro #corazn; #porque #la #venida #del #Seor #est #cerca. Soyez patients aussi, fortifiez vos curs ; parce que la venue du Seigneur est proche. #Soyez #patients #aussi, #fortifiez #vos #curs #; #parce #que #la #venue #du #Seigneur #est #proche. Siate pazienti anche voi, rafforzate i vostri cuori; perch la venuta del Signore vicina. #Siate #pazienti #anche #voi, #rafforzate #i #vostri #cuori; #perch #la #venuta #del #Signore # #vicina. Be patient and strengthen your hearts, because the coming of the Lord is near. #Be #patient #and #strengthen #your #hearts, #because #the #coming #of #the #Lord #is #near. Sei auch geduldig, strke deine Herzen; denn das Kommen des Herrn ist nahe. #Sei #auch #geduldig, #strke #deine #Herzen; #denn #das #Kommen #des #Herrn #ist #nahe. Pia iweni mvumilivu, mkaimarishe mioyo yenu; kwa maana kuja kwake Bwana kumekaribia. #Pia #iweni #mvumilivu, #mkaimarishe #mioyo #yenu; #kwa #maana #kuja #kwake #Bwana #kumekaribia. Bersabarlah juga, kuatkan hatimu; karena kedatangan Tuhan sudah dekat. #Bersabarlah #juga, #kuatkan #hatimu; #karena #kedatangan #Tuhan #sudah #dekat.