Sede vos tambem pacientes, fortalecei os vossos coracoes; porque ja a vinda do Senhor esta proxima.
#Sede #vos #tambem #pacientes, #fortalecei #os #vossos #coracoes; #porque #ja #a #vinda #do #Senhor #esta #proxima.
Tened tambin paciencia, fortaleced vuestro corazn; porque la venida del Seor est cerca.
#Tened #tambin #paciencia, #fortaleced #vuestro #corazn; #porque #la #venida #del #Seor #est #cerca.
Soyez patients aussi, fortifiez vos curs ; parce que la venue du Seigneur est proche.
#Soyez #patients #aussi, #fortifiez #vos #curs #; #parce #que #la #venue #du #Seigneur #est #proche.
Siate pazienti anche voi, rafforzate i vostri cuori; perch la venuta del Signore vicina.
#Siate #pazienti #anche #voi, #rafforzate #i #vostri #cuori; #perch #la #venuta #del #Signore # #vicina.
Be patient and strengthen your hearts, because the coming of the Lord is near.
#Be #patient #and #strengthen #your #hearts, #because #the #coming #of #the #Lord #is #near.
Sei auch geduldig, strke deine Herzen; denn das Kommen des Herrn ist nahe.
#Sei #auch #geduldig, #strke #deine #Herzen; #denn #das #Kommen #des #Herrn #ist #nahe.
Pia iweni mvumilivu, mkaimarishe mioyo yenu; kwa maana kuja kwake Bwana kumekaribia.
#Pia #iweni #mvumilivu, #mkaimarishe #mioyo #yenu; #kwa #maana #kuja #kwake #Bwana #kumekaribia.
Bersabarlah juga, kuatkan hatimu; karena kedatangan Tuhan sudah dekat.
#Bersabarlah #juga, #kuatkan #hatimu; #karena #kedatangan #Tuhan #sudah #dekat.