Oddbean new post about | logout
 nostr:nprofile1qqsxcw0vzawc9smmwmavsm5zdjmuphxycha2zyqflq9mypzpwmxtgagpzamhxue69uhhyetvv9ujuurjd9kkzmpwdejhgtcdhuxt2

Translate to english
nostr:nevent1qqsqa7urlzjs0xusmr3jxy93nmjlx2vl5ks5erqu59klkzualp43z6spzamhxue69uhhyetvv9ujuurjd9kkzmpwdejhgtczyquz6elvdgcaergvtvcfjaf6qpzzvxnsu6224h2fadv0eeffevcgjqcyqqqqqqgyx7y04 
 Translation to english: Here is the translation of the text to English:

"#Nostr protocol has some 'proposed standards' (NIPs) that are mandatory, but not all of them. The compulsory cases are relatively few. This also reflects the decentralization ideology - "a hundred flowers bloom and a hundred schools contend", Nostr grows and develops in this way.

* The protocol leaves as much space as possible for developers to create applications;
* Developers leave users with as many choices and freedoms as possible."

Note: I'm assuming that "蹃虒驼" is not relevant to the translation, but rather a playful character or a joke. If you can provide more context, I'll be happy to try and understand its meaning!