Oddbean new post about | logout
 Understanding from here to there ( aquí to allá ) in Spanish. 

https://i.nostr.build/SWL5CyMvLpZXD0bw.jpg  
 Ani po 
 Acá = aquí, allá = allí. Those who use acá also use allá while those who use aquí use allí, for consistency. Take the pair that the locals use more and stick to that.  
 At least in Buenos Aires, this is incorrect. If you say “aquí” or “allí” in Argentina we just charge you double for everything 😂 
 Yeah I never say aquí. It’s always acá. :) 
 Bro, that is a good demonstration for the usage of these words. 
 Jajajaj 
 🤣 
 Nice, I always thought "ahi" and "alli" is the same thing, esp. because the pronounciation is basically the same. At least in Spain. Maybe in Argentina with the double L being pronounced more like english J it's more distinct? 
 hmm, I'm from Paraguay and ahí/allí aquí/acá mean the same thing, they're interchangeable.

you'll hear allí/aquí more from Mexicans I think. in Paraguay, Argentina and Uruguay we say acá/ahí almost always.