Tiquico, irmao amado e fiel ministro, e conservo no Senhor, vos fara saber o meu estado;
#Tiquico, #irmao #amado #e #fiel #ministro, #e #conservo #no #Senhor, #vos #fara #saber #o #meu #estado;
Tquico, amado hermano y fiel ministro y consiervo en el Seor, os har saber mi estado;
#Tquico, #amado #hermano #y #fiel #ministro #y #consiervo #en #el #Seor, #os #har #saber #mi #estado;
Tychique, frre bien-aim, ministre fidle et compagnon de service dans le Seigneur, vous fera connatre ma situation ;
#Tychique, #frre #bien-aim, #ministre #fidle #et #compagnon #de #service #dans #le #Seigneur, #vous #fera #connatre #ma #situation #;
Tichico, caro fratello e fedele ministro e compagno di servizio nel Signore, ti far conoscere il mio stato;
#Tichico, #caro #fratello #e #fedele #ministro #e #compagno #di #servizio #nel #Signore, #ti #far #conoscere #il #mio #stato;
Tychicus, a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord, will make known to you my state;
#Tychicus, #a #beloved #brother #and #faithful #minister #and #fellow #servant #in #the #Lord, #will #make #known #to #you #my #state;
Tychicus, geliebter Bruder und treuer Diener und Mitknecht im Herrn, wird dir meinen Zustand kundtun;
#Tychicus, #geliebter #Bruder #und #treuer #Diener #und #Mitknecht #im #Herrn, #wird #dir #meinen #Zustand #kundtun;
Tukiko, ndugu mpendwa na mtumishi mwaminifu na mtumishi mwenzangu katika Bwana, atawajulisha mambo yangu.
#Tukiko, #ndugu #mpendwa #na #mtumishi #mwaminifu #na #mtumishi #mwenzangu #katika #Bwana, #atawajulisha #mambo #yangu.
Tikhikus, saudaraku yang terkasih, pelayan yang setia, dan rekan hamba Tuhan, akan memberitahukan kepadamu keadaanku;
#Tikhikus, #saudaraku #yang #terkasih, #pelayan #yang #setia, #dan #rekan #hamba #Tuhan, #akan #memberitahukan #kepadamu #keadaanku;