Oddbean new post about | logout
 I always wondered if they could just type characters that sound like what they're saying, but are not the right characters, so its gibberish if you read it, but makes sense if you hear it. Greetings from Texas. I visited Taiwan once and was really impressed. 
 chinese in general is filled with homophones (many many characters share the same sounds) so its a common method of circumventing blacklisted words, but homophones can get blacklisted too 😅 (and using too many homophoes screws up context which chinese heavily relies on)

chinese netizens have to get even more clever than that, discussing gov officials using animals that resemble them (i.e. winnie the pooh and toad king ) would be evolution of that, and so on

when too many homophones get blacklisted (ie. Government 政府) they just start resorting to phonetic english abbreviation 'ZF', then they wait to see if the censors want to blow out two letters from the english alphabet 🤣 so far they havent cross that bridge

Chinese internet is a strange strange place