Aos nove do mes quarto, quando a cidade se via apertada pela fome, nem havia pao para o povo da terra, #Aos #nove #do #mes #quarto, #quando #a #cidade #se #via #apertada #pela #fome, #nem #havia #pao #para #o #povo #da #terra, El da nueve del cuarto mes, cuando la ciudad pasaba hambre, ni siquiera haba pan para el pueblo de la tierra, #El #da #nueve #del #cuarto #mes, #cuando #la #ciudad #pasaba #hambre, #ni #siquiera #haba #pan #para #el #pueblo #de #la #tierra, Le neuvime jour du quatrime mois, alors que la ville mourait de faim, il n'y avait mme pas de pain pour les habitants du pays. #Le #neuvime #jour #du #quatrime #mois, #alors #que #la #ville #mourait #de #faim, #il #n'y #avait #mme #pas #de #pain #pour #les #habitants #du #pays. Il 9 del quarto mese, mentre la citt soffriva la fame, non c'era nemmeno pane per il popolo del paese, #Il #9 #del #quarto #mese, #mentre #la #citt #soffriva #la #fame, #non #c'era #nemmeno #pane #per #il #popolo #del #paese, On the ninth of the fourth month, when the city was in distress due to famine, there was no bread for the people of the land, #On #the #ninth #of #the #fourth #month, #when #the #city #was #in #distress #due #to #famine, #there #was #no #bread #for #the #people #of #the #land, Am neunten des vierten Monats, als die Stadt hungerte, gab es nicht einmal Brot fr die Menschen im Land. #Am #neunten #des #vierten #Monats, #als #die #Stadt #hungerte, #gab #es #nicht #einmal #Brot #fr #die #Menschen #im #Land. Siku ya kenda ya mwezi wa nne, jiji lilipokuwa lina njaa, hapakuwa na mkate hata kwa watu wa nchi; #Siku #ya #kenda #ya #mwezi #wa #nne, #jiji #lilipokuwa #lina #njaa, #hapakuwa #na #mkate #hata #kwa #watu #wa #nchi; Pada hari kesembilan bulan keempat, ketika kota itu dilanda kelaparan, bahkan tidak ada roti untuk penduduk negeri itu, #Pada #hari #kesembilan #bulan #keempat, #ketika #kota #itu #dilanda #kelaparan, #bahkan #tidak #ada #roti #untuk #penduduk #negeri #itu,