Disseram, porem, os nossos inimigos: Nada saberao disto, nem verao, ate que entremos no meio deles, e os matemos; assim faremos cessar a obra. #Disseram, #porem, #os #nossos #inimigos: #Nada #saberao #disto, #nem #verao, #ate #que #entremos #no #meio #deles, #e #os #matemos; #assim #faremos #cessar #a #obra. Pero nuestros enemigos dijeron: Nada sabrn de esto, ni vern, hasta que entremos en medio de ellos y los matemos; entonces pararemos el trabajo. #Pero #nuestros #enemigos #dijeron: #Nada #sabrn #de #esto, #ni #vern, #hasta #que #entremos #en #medio #de #ellos #y #los #matemos; #entonces #pararemos #el #trabajo. Mais nos ennemis dirent : Ils n'en sauront rien et ne le verront pas, jusqu' ce que nous soyons entrs au milieu d'eux et que nous les tuions ; nous allons donc arrter les travaux. #Mais #nos #ennemis #dirent #: #Ils #n'en #sauront #rien #et #ne #le #verront #pas, #jusqu' #ce #que #nous #soyons #entrs #au #milieu #d'eux #et #que #nous #les #tuions #; #nous #allons #donc #arrter #les #travaux. Ma i nostri nemici dicevano: Non ne sapranno nulla e non lo vedranno finch non entreremo in mezzo a loro e li uccideremo; quindi interromperemo il lavoro. #Ma #i #nostri #nemici #dicevano: #Non #ne #sapranno #nulla #e #non #lo #vedranno #finch #non #entreremo #in #mezzo #a #loro #e #li #uccideremo; #quindi #interromperemo #il #lavoro. But our enemies said, They will not know or see this until we come among them and kill them, and then we will put an end to the work. #But #our #enemies #said, #They #will #not #know #or #see #this #until #we #come #among #them #and #kill #them, #and #then #we #will #put #an #end #to #the #work. Aber unsere Feinde sagten: Sie werden nichts davon erfahren und es auch nicht sehen, bis wir in ihre Mitte kommen und sie tten; also werden wir die Arbeit einstellen. #Aber #unsere #Feinde #sagten: #Sie #werden #nichts #davon #erfahren #und #es #auch #nicht #sehen, #bis #wir #in #ihre #Mitte #kommen #und #sie #tten; #also #werden #wir #die #Arbeit #einstellen. Lakini adui zetu walisema, Hawatajua neno hili, wala hawataona, hata tutakapoingia kati yao na kuwaua; kwa hivyo tutasimamisha kazi. #Lakini #adui #zetu #walisema, #Hawatajua #neno #hili, #wala #hawataona, #hata #tutakapoingia #kati #yao #na #kuwaua; #kwa #hivyo #tutasimamisha #kazi. Tetapi musuh-musuh kami berkata, Mereka tidak akan mengetahui apa pun tentang hal ini dan mereka juga tidak akan melihatnya, sampai kami masuk ke tengah-tengah mereka dan membunuh mereka; jadi kami akan menghentikan pekerjaan itu. #Tetapi #musuh-musuh #kami #berkata, #Mereka #tidak #akan #mengetahui #apa #pun #tentang #hal #ini #dan #mereka #juga #tidak #akan #melihatnya, #sampai #kami #masuk #ke #tengah-tengah #mereka #dan #membunuh #mereka; #jadi #kami #akan #menghentikan #pekerjaan #itu.