@2d3f3dff Je préfère dans ce sens que « En qualité 360p avec artéfacts de VHS et sous-titres polonais incrustés », hein…
@d9148396 Pas faux.
@d9148396 @2d3f3dff Les sous-titres incrustés c'est rien, t'es déjà tombé sur des doublages collés n'importe comment sur les dialogues originaux ?
@6469a525 @d9148396 @2d3f3dff Doublages polonais donc. (C'est même un peu devenu une tradition chez eux)