@d69ef96c ドラマとかだと続けて話すから余計聞き落としますよね。いつも会議とかラーニングセッションで「もっとTOEICみたいに話して」って思いますもんw
@0bdcd168 中国語はピンインと声調を書け(漢字は最後)ですって。要は聞こえた音を書きとれってことか...
@d69ef96c xが入る音が難しすぎるんですけどw sとの組み合わせの違いが音で分からないので書けない…
@0bdcd168 最悪カタカナで書くのもありかなーw 英語もスペルわからないと書けないですよね。
@d69ef96c 確かに。カタカナ→ピンイン→声調でもいいかもしれないです。英語ならぼんやりしたつづりのものはチェックしておいてあとで字幕表示で調べるとか。同じドラマ何度もやるのが良いのかもですね。