Oddbean new post about | logout
 ロシア語圏は古い録画とかで見ると言語を「文字列で読む」よりも「音声で聞く」方が好まれてたんだなあと思う。映画の吹き替えついでに音声のないタイトルや配役部分も字幕ではなくて音声で読み上げてるのが多かった。