Mas todas estas coisas se manifestam, sendo condenadas pela luz, porque a luz tudo manifesta. #Mas #todas #estas #coisas #se #manifestam, #sendo #condenadas #pela #luz, #porque #a #luz #tudo #manifesta. Pero todas estas cosas se manifiestan, siendo condenadas por la luz, porque la luz todo lo manifiesta. #Pero #todas #estas #cosas #se #manifiestan, #siendo #condenadas #por #la #luz, #porque #la #luz #todo #lo #manifiesta. Mais toutes ces choses sont manifestes, tant condamnes par la lumire, parce que la lumire manifeste tout. #Mais #toutes #ces #choses #sont #manifestes, #tant #condamnes #par #la #lumire, #parce #que #la #lumire #manifeste #tout. Ma tutte queste cose si manifestano, essendo condannate dalla luce, perch la luce manifesta tutto. #Ma #tutte #queste #cose #si #manifestano, #essendo #condannate #dalla #luce, #perch #la #luce #manifesta #tutto. But all these things are made manifest, being reproved by the light: for the light maketh manifest all things. #But #all #these #things #are #made #manifest, #being #reproved #by #the #light: #for #the #light #maketh #manifest #all #things. Aber all diese Dinge manifestieren sich, indem sie vom Licht verurteilt werden, denn das Licht manifestiert alles. #Aber #all #diese #Dinge #manifestieren #sich, #indem #sie #vom #Licht #verurteilt #werden, #denn #das #Licht #manifestiert #alles. Lakini mambo haya yote hudhihirishwa, yakihukumiwa na nuru, kwa kuwa nuru huyadhihirisha yote. #Lakini #mambo #haya #yote #hudhihirishwa, #yakihukumiwa #na #nuru, #kwa #kuwa #nuru #huyadhihirisha #yote. Namun semua hal ini diwujudkan, dikutuk oleh terang, karena terang memanifestasikan segalanya. #Namun #semua #hal #ini #diwujudkan, #dikutuk #oleh #terang, #karena #terang #memanifestasikan #segalanya.