Huge privacy implications when using third-party services for translations. They get to see and potentially track everything you translate. Also, they cost $ 9/mo/user in USD which is not in the budget for most of all users.
I don't think nostr:nprofile1qqsqgc0uhmxycvm5gwvn944c7yfxnnxm0nyh8tt62zhrvtd3xkj8fhgprdmhxue69uhkwmr9v9ek7mnpw3hhytnyv4mz7un9d3shjqgcwaehxw309ahx7umywf5hvefwv9c8qtmjv4kxz7gpzemhxue69uhhyetvv9ujumt0wd68ytnsw43z7s3al0v is paying for Deepl's use within Ditto and anyway they are translating public notes I don't see what there is about privacy. As for Ditto's user interface, what do you think?
Which part of the interface? Just the translations? I would hate to having to press a button every time a post in another language shows up... Lots of UX friction there. Users are more likely to simply ignore the post.
Maybe I got the term wrong by user interface I mean the graphics and the arrangement of icons. As per the example below. I find the various buttons and graphics more pleasing, don't you? https://nostrcheck.me/media/f4db5270bd991b17bea1e6d035f45dee392919c29474bbac10342d223c74e0d0/556f82fa630d8ec28c646153200067c7f37cefc61ab8a55c284a52320b618ef4.webp https://nostrcheck.me/media/f4db5270bd991b17bea1e6d035f45dee392919c29474bbac10342d223c74e0d0/4cde7cd1d50d5fa10c533db1abea2c594948c1910c8ad3fd9c661cd723f1e25a.webp
https://nostrcheck.me/media/f4db5270bd991b17bea1e6d035f45dee392919c29474bbac10342d223c74e0d0/925da14bbfe3b354f4cb78c1b807ce3e08f8dfdeb641fcc75178788d9cafb8ae.webp
Hum.. they are def a lot bigger, bolder, softer and occupy more screen space. We always tried to keep them small because: 1. The post is the important part, not the reactions and 2. Lots of screens are really small and bigger buttons tend to get more on the way of content.
They are also not using pitch black for the background, which does help soften everything up.
but ruins battery life
you're an artist...i don't think most of us are bothered by this. although a SCALEABLE interface like Telegram has would be cool
nope. it's not too much friction for me. if the content matters a simple tap is nothing. i'm swiping to scroll aren't i?
red herring strawman bad take listen to feedback fren
libretranslate
It only works online. You wouldn't want an online service receiving a copy of each of your DMs to classify language (which is required to figure out if translations is needed) and translate if asked. Most libre translate services out there are just tracking everyone to sell data to sustain the service.
you don't know what you're talking about. literally running it offline right now
do NOT start promoting dms in nostr as private or secure. that's been debated elsewhere. my god you are a king of red herrings.
NIP-17 DMs on Nostr are private. NIP-04 DMs are not. The debates have settled this.
the issue is using google translate requires google play services on the end user device...which has "huge privacy implications"
Yep, but translations are local. Google knows which language models you are downloading but that's it. It doesn't know the contents of the message being translated.
How is that possible? Can we do that too?
Maybe. I just use Google's in-device ML-Kit. It's fairly old at this point (considering the new Gemini tools) but it still works (good enough translations) and it is indeed fully local.
missed the point....again. i don't want google play service running on my device. period, full stop.
Then use the Fdroid flavor of the release. There is no google play in that one.
i am and there is no translate option my god you are dense
Yeah, there are no in-device translation models that are open source and run on Android. We are still waiting for somebody to make one.
https://www.argosopentech.com/
It doesn't run on Android. We need it as a library that we can import and run inside of Amethyst.