E, respondendo ele, disse-lhe: Senhor, deixa-a este ano, ate que eu a escave e a esterque; #E, #respondendo #ele, #disse-lhe: #Senhor, #deixa-a #este #ano, #ate #que #eu #a #escave #e #a #esterque; Y l respondiendo le dijo: Seor, djalo este ao, hasta que lo desentierre y lo abono; #Y #l #respondiendo #le #dijo: #Seor, #djalo #este #ao, #hasta #que #lo #desentierre #y #lo #abono; Et il lui rpondit : Seigneur, laisse-le cette anne, jusqu' ce que je le dterre et que je le fume ; #Et #il #lui #rpondit #: #Seigneur, #laisse-le #cette #anne, #jusqu' #ce #que #je #le #dterre #et #que #je #le #fume #; Ed egli, rispondendo, gli disse: Signore, lascialo quest'anno finch non lo dissotterrer e lo concimer; #Ed #egli, #rispondendo, #gli #disse: #Signore, #lascialo #quest'anno #finch #non #lo #dissotterrer #e #lo #concimer; And he answered and said unto him, Lord, let it alone this year, until I shall dig about it, and dung it: #And #he #answered #and #said #unto #him, #Lord, #let #it #alone #this #year, #until #I #shall #dig #about #it, #and #dung #it: Und er antwortete und sprach zu ihm: Herr, lass es dieses Jahr, bis ich es ausgrabe und dnge; #Und #er #antwortete #und #sprach #zu #ihm: #Herr, #lass #es #dieses #Jahr, #bis #ich #es #ausgrabe #und #dnge; Akajibu akamwambia, Bwana, uuache mwaka huu, hata niuchimbe na kuutia mbolea; #Akajibu #akamwambia, #Bwana, #uuache #mwaka #huu, #hata #niuchimbe #na #kuutia #mbolea; Dan dia menjawab, berkata kepadanya, Tuhan, biarkan saja tahun ini, sampai aku menggali dan memupuknya; #Dan #dia #menjawab, #berkata #kepadanya, #Tuhan, #biarkan #saja #tahun #ini, #sampai #aku #menggali #dan #memupuknya;