I struggle sometimes between which terminology to use when trying to describe the process of acquiring bitcoins: Is the right term “buy bitcoin” or is it “buy bitcoins”?
Here’s my thinking: when you’re describing acquiring the individual units of bitcoin (say in a trade or in comparison with another asset), I should use “buy bitcoins”; it’s kind of akin to saying “buy houses”. However, if the reference is not only to acquiring bitcoin units but also the ideology of bitcoin or the asset class, then it should be “buy bitcoin”, similar to saying “buy real estate”. nostr.fmt.wiz.biz
I was trying to figure out why minister Gould was so angry yesterday. What an amazing time in the Commons for the first day back 🤦♀️
Mr. Jasraj Singh Hallan (Calgary Forest Lawn, CPC):
Mr. Speaker, the PBO proved that the orange jumpsuit-wearing, handcuff-wearing minister is lying when he said that more Canadians pay into this.
The Speaker:
I know it is the first day back for members. We have all spent time in our ridings. I am going to ask the hon. member to rephrase his question and to not use language that is normally considered unparliamentary.
The hon. member for Calgary Forest Lawn, from the top.
Mr. Jasraj Singh Hallan:
Mr. Speaker, what the orange jumpsuit-wearing, handcuff-loving minister [Guilbeault] does not understand is that the PBO proved Canadians pay more into the scam than what they get back, and it has done nothing to stop a single forest fire or flood. It is a scam and nothing else. The leader of the NDP continues to prop the carbon tax scam up so that he can get his $2.2-million pension. That is why he voted in favour of it 24 times.
Call a carbon tax election now so Canadians can axe the tax and kick this carbon-tax, costly coalition to the curb.
#cdnpoli nostr.fmt.wiz.biz
Notes by 1d4656c9 | export