E por sua irma virgem, chegada a ele, que ainda nao teve marido; por ela tambem se contaminara.
#E #por #sua #irma #virgem, #chegada #a #ele, #que #ainda #nao #teve #marido; #por #ela #tambem #se #contaminara.
Y por su hermana virgen, cercana a l, que an no ha tenido marido; l tambin fue contaminado por ella.
#Y #por #su #hermana #virgen, #cercana #a #l, #que #an #no #ha #tenido #marido; #l #tambin #fue #contaminado #por #ella.
Et pour sa sur vierge, proche de lui, qui n'a pas encore eu de mari ; Il a galement t contamin par elle.
#Et #pour #sa #sur #vierge, #proche #de #lui, #qui #n'a #pas #encore #eu #de #mari #; #Il #a #galement #t #contamin #par #elle.
E per la sorella vergine, a lui vicina, che non ha ancora avuto marito; Anche lui stato contaminato da lei.
#E #per #la #sorella #vergine, #a #lui #vicina, #che #non #ha #ancora #avuto #marito; #Anche #lui # #stato #contaminato #da #lei.
And for his sister, a virgin, who was close to him, and had no husband; for her sake also he was defiled.
#And #for #his #sister, #a #virgin, #who #was #close #to #him, #and #had #no #husband; #for #her #sake #also #he #was #defiled.
Und fr seine jungfruliche Schwester, die ihm nahe stand und noch keinen Mann hatte; Er wurde auch von ihr kontaminiert.
#Und #fr #seine #jungfruliche #Schwester, #die #ihm #nahe #stand #und #noch #keinen #Mann #hatte; #Er #wurde #auch #von #ihr #kontaminiert.
Na dada yake bikira, wa karibu naye, ambaye hajaoa bado; Pia alichafuliwa naye.
#Na #dada #yake #bikira, #wa #karibu #naye, #ambaye #hajaoa #bado; #Pia #alichafuliwa #naye.
Dan bagi saudara perempuannya yang masih perawan, dekat dengannya, yang belum mempunyai suami; Dia juga terkontaminasi olehnya.
#Dan #bagi #saudara #perempuannya #yang #masih #perawan, #dekat #dengannya, #yang #belum #mempunyai #suami; #Dia #juga #terkontaminasi #olehnya.