Portanto lhes diras esta palavra: Os meus olhos derramem lagrimas de noite e de dia, e nao cessem; porque a virgem, filha do meu povo, esta gravemente ferida, de chaga mui dolorosa. #Portanto #lhes #diras #esta #palavra: #Os #meus #olhos #derramem #lagrimas #de #noite #e #de #dia, #e #nao #cessem; #porque #a #virgem, #filha #do #meu #povo, #esta #gravemente #ferida, #de #chaga #mui #dolorosa. Por tanto, les dirs esta palabra: Mis ojos derraman lgrimas de noche y de da, y no cesan; porque la virgen, hija de mi pueblo, est gravemente herida, con una herida muy dolorosa. #Por #tanto, #les #dirs #esta #palabra: #Mis #ojos #derraman #lgrimas #de #noche #y #de #da, #y #no #cesan; #porque #la #virgen, #hija #de #mi #pueblo, #est #gravemente #herida, #con #una #herida #muy #dolorosa. C'est pourquoi tu leur diras cette parole : Mes yeux versent des larmes nuit et jour, et elles ne cessent pas ; car la vierge, fille de mon peuple, est grivement blesse, d'une blessure trs douloureuse. #C'est #pourquoi #tu #leur #diras #cette #parole #: #Mes #yeux #versent #des #larmes #nuit #et #jour, #et #elles #ne #cessent #pas #; #car #la #vierge, #fille #de #mon #peuple, #est #grivement #blesse, #d'une #blessure #trs #douloureuse. Perci dirai loro questa parola: I miei occhi versano lacrime notte e giorno e non cessano; perch la vergine, figlia del mio popolo, ferita gravemente, con una ferita dolorosissima. #Perci #dirai #loro #questa #parola: #I #miei #occhi #versano #lacrime #notte #e #giorno #e #non #cessano; #perch #la #vergine, #figlia #del #mio #popolo, # #ferita #gravemente, #con #una #ferita #dolorosissima. Therefore you shall say this word to them: Let my eyes shed tears night and day, and not cease, because the virgin, the daughter of my people, is wounded with a very grievous wound. #Therefore #you #shall #say #this #word #to #them: #Let #my #eyes #shed #tears #night #and #day, #and #not #cease, #because #the #virgin, #the #daughter #of #my #people, #is #wounded #with #a #very #grievous #wound. Darum werdet ihr dieses Wort zu ihnen sagen: Meine Augen weinen Tag und Nacht, und sie hren nicht auf; denn die Jungfrau, Tochter meines Volkes, ist schwer verwundet, mit einer sehr schmerzhaften Wunde. #Darum #werdet #ihr #dieses #Wort #zu #ihnen #sagen: #Meine #Augen #weinen #Tag #und #Nacht, #und #sie #hren #nicht #auf; #denn #die #Jungfrau, #Tochter #meines #Volkes, #ist #schwer #verwundet, #mit #einer #sehr #schmerzhaften #Wunde. Kwa hiyo utawaambia neno hili, Macho yangu humwaga machozi usiku na mchana, wala hayakomi; kwa sababu bikira, binti ya watu wangu, amejeruhiwa vibaya sana, kwa jeraha lenye uchungu sana. #Kwa #hiyo #utawaambia #neno #hili, #Macho #yangu #humwaga #machozi #usiku #na #mchana, #wala #hayakomi; #kwa #sababu #bikira, #binti #ya #watu #wangu, #amejeruhiwa #vibaya #sana, #kwa #jeraha #lenye #uchungu #sana. Sebab itu kamu harus mengucapkan kata-kata ini kepada mereka: Siang malam mataku menitikkan air mata, dan tiada henti-hentinya; karena perawan putri bangsaku itu terluka parah, dengan luka yang sangat pedih. #Sebab #itu #kamu #harus #mengucapkan #kata-kata #ini #kepada #mereka: #Siang #malam #mataku #menitikkan #air #mata, #dan #tiada #henti-hentinya; #karena #perawan #putri #bangsaku #itu #terluka #parah, #dengan #luka #yang #sangat #pedih.