Porque tres sao os que testificam no ceu: o Pai, a Palavra, e o Espirito Santo; e estes tres sao um.
#Porque #tres #sao #os #que #testificam #no #ceu: #o #Pai, #a #Palavra, #e #o #Espirito #Santo; #e #estes #tres #sao #um.
Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espritu Santo; y estos tres son uno.
#Porque #tres #son #los #que #dan #testimonio #en #el #cielo: #el #Padre, #el #Verbo #y #el #Espritu #Santo; #y #estos #tres #son #uno.
Car il y en a trois qui tmoignent au ciel : le Pre, la Parole et le Saint-Esprit ; et ces trois ne font qu'un.
#Car #il #y #en #a #trois #qui #tmoignent #au #ciel #: #le #Pre, #la #Parole #et #le #Saint-Esprit #; #et #ces #trois #ne #font #qu'un.
Poich tre sono i testimoni in cielo: il Padre, il Verbo e lo Spirito Santo; e questi tre sono uno.
#Poich #tre #sono #i #testimoni #in #cielo: #il #Padre, #il #Verbo #e #lo #Spirito #Santo; #e #questi #tre #sono #uno.
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
#For #there #are #three #that #bear #record #in #heaven, #the #Father, #the #Word, #and #the #Holy #Ghost: #and #these #three #are #one.
Denn es gibt drei, die im Himmel Zeugnis ablegen: der Vater, das Wort und der Heilige Geist; und diese drei sind eins.
#Denn #es #gibt #drei, #die #im #Himmel #Zeugnis #ablegen: #der #Vater, #das #Wort #und #der #Heilige #Geist; #und #diese #drei #sind #eins.
Kwa maana wako watatu washuhudiao mbinguni, Baba, na Neno, na Roho Mtakatifu; na watatu hawa ni umoja.
#Kwa #maana #wako #watatu #washuhudiao #mbinguni, #Baba, #na #Neno, #na #Roho #Mtakatifu; #na #watatu #hawa #ni #umoja.
Sebab ada tiga yang bersaksi di surga: Bapa, Firman, dan Roh Kudus; dan ketiganya adalah satu.
#Sebab #ada #tiga #yang #bersaksi #di #surga: #Bapa, #Firman, #dan #Roh #Kudus; #dan #ketiganya #adalah #satu.