E o oraculo no interior era de vinte covados de comprimento, e de vinte covados de largura, e de vinte covados de altura; e o revestiu de ouro puro; tambem revestiu de cedro o altar.
#E #o #oraculo #no #interior #era #de #vinte #covados #de #comprimento, #e #de #vinte #covados #de #largura, #e #de #vinte #covados #de #altura; #e #o #revestiu #de #ouro #puro; #tambem #revestiu #de #cedro #o #altar.
Y el orculo de dentro tena veinte codos de largo, veinte codos de ancho y veinte codos de alto; y lo cubri de oro puro; Tambin cubri el altar con cedro.
#Y #el #orculo #de #dentro #tena #veinte #codos #de #largo, #veinte #codos #de #ancho #y #veinte #codos #de #alto; #y #lo #cubri #de #oro #puro; #Tambin #cubri #el #altar #con #cedro.
Et l'oracle l'intrieur avait vingt coudes de longueur, vingt coudes de largeur et vingt coudes de hauteur ; et je l'ai recouvert d'or pur; Il a galement recouvert l'autel de cdre.
#Et #l'oracle # #l'intrieur #avait #vingt #coudes #de #longueur, #vingt #coudes #de #largeur #et #vingt #coudes #de #hauteur #; #et #je #l'ai #recouvert #d'or #pur; #Il #a #galement #recouvert #l'autel #de #cdre.
E l'oracolo all'interno era lungo venti cubiti, largo venti cubiti e alto venti cubiti; e lo rivest d'oro puro; Ricopr anche l'altare di cedro.
#E #l'oracolo #all'interno #era #lungo #venti #cubiti, #largo #venti #cubiti #e #alto #venti #cubiti; #e #lo #rivest #d'oro #puro; #Ricopr #anche #l'altare #di #cedro.
And the oracle within was twenty cubits long, and twenty cubits wide, and twenty cubits high; and he overlaid it with pure gold; and he overlaid the altar with cedar.
#And #the #oracle #within #was #twenty #cubits #long, #and #twenty #cubits #wide, #and #twenty #cubits #high; #and #he #overlaid #it #with #pure #gold; #and #he #overlaid #the #altar #with #cedar.
Und das Orakel drinnen war zwanzig Ellen lang, zwanzig Ellen breit und zwanzig Ellen hoch; und berzog es mit reinem Gold; Er bedeckte auch den Altar mit Zedernholz.
#Und #das #Orakel #drinnen #war #zwanzig #Ellen #lang, #zwanzig #Ellen #breit #und #zwanzig #Ellen #hoch; #und #berzog #es #mit #reinem #Gold; #Er #bedeckte #auch #den #Altar #mit #Zedernholz.
Na chumba cha ndani kilikuwa na urefu wa dhiraa ishirini, na upana wake dhiraa ishirini, na kwenda juu kwake dhiraa ishirini; na kuifunika dhahabu safi; Pia aliifunika madhabahu kwa mierezi.
#Na #chumba #cha #ndani #kilikuwa #na #urefu #wa #dhiraa #ishirini, #na #upana #wake #dhiraa #ishirini, #na #kwenda #juu #kwake #dhiraa #ishirini; #na #kuifunika #dhahabu #safi; #Pia #aliifunika #madhabahu #kwa #mierezi.
Dan ramalan di dalamnya panjangnya dua puluh hasta, lebarnya dua puluh hasta, dan tingginya dua puluh hasta; dan melapisinya dengan emas murni; Dia juga melapisi mezbah itu dengan kayu aras.
#Dan #ramalan #di #dalamnya #panjangnya #dua #puluh #hasta, #lebarnya #dua #puluh #hasta, #dan #tingginya #dua #puluh #hasta; #dan #melapisinya #dengan #emas #murni; #Dia #juga #melapisi #mezbah #itu #dengan #kayu #aras.