Oddbean new post about | logout
 Porque nao ousamos classificar-nos, ou comparar-nos com alguns, que se louvam a si mesmos; mas estes que se medem a si mesmos, e se comparam consigo mesmos, estao sem entendimento.

#Porque #nao #ousamos #classificar-nos, #ou #comparar-nos #com #alguns, #que #se #louvam #a #si #mesmos; #mas #estes #que #se #medem #a #si #mesmos, #e #se #comparam #consigo #mesmos, #estao #sem #entendimento.

Porque no nos atrevemos a clasificarnos, ni a compararnos con algunos, que se alaban a s mismos; pero los que se miden y se comparan consigo mismos no tienen entendimiento.

#Porque #no #nos #atrevemos #a #clasificarnos, #ni #a #compararnos #con #algunos, #que #se #alaban #a #s #mismos; #pero #los #que #se #miden #y #se #comparan #consigo #mismos #no #tienen #entendimiento.

Parce que nous n'osons pas nous classer, ni nous comparer  certains, qui se vantent eux-mmes ; mais ceux qui se mesurent et se comparent  eux-mmes sont sans comprhension.

#Parce #que #nous #n'osons #pas #nous #classer, #ni #nous #comparer # #certains, #qui #se #vantent #eux-mmes #; #mais #ceux #qui #se #mesurent #et #se #comparent # #eux-mmes #sont #sans #comprhension.

Perch non osiamo classificarci, n paragonarci ad alcuni che si lodano; ma coloro che si misurano e si confrontano con se stessi, sono senza intendimento.

#Perch #non #osiamo #classificarci, #n #paragonarci #ad #alcuni #che #si #lodano; #ma #coloro #che #si #misurano #e #si #confrontano #con #se #stessi, #sono #senza #intendimento.

For we dare not rank ourselves, or compare ourselves with some, who commend themselves: but they that measure themselves by themselves, and compare themselves among themselves, are without understanding.

#For #we #dare #not #rank #ourselves, #or #compare #ourselves #with #some, #who #commend #themselves: #but #they #that #measure #themselves #by #themselves, #and #compare #themselves #among #themselves, #are #without #understanding.

Weil wir es nicht wagen, uns selbst einzustufen oder uns mit einigen zu vergleichen, die sich selbst loben; aber diejenigen, die sich selbst messen und mit sich selbst vergleichen, haben keinen Verstand.

#Weil #wir #es #nicht #wagen, #uns #selbst #einzustufen #oder #uns #mit #einigen #zu #vergleichen, #die #sich #selbst #loben; #aber #diejenigen, #die #sich #selbst #messen #und #mit #sich #selbst #vergleichen, #haben #keinen #Verstand.

Kwa sababu hatuthubutu kujiweka wenyewe, wala kujilinganisha na baadhi ya watu wanaojisifu wenyewe; lakini hawa wajipimao, na kujilinganisha na nafsi zao, hawana akili.

#Kwa #sababu #hatuthubutu #kujiweka #wenyewe, #wala #kujilinganisha #na #baadhi #ya #watu #wanaojisifu #wenyewe; #lakini #hawa #wajipimao, #na #kujilinganisha #na #nafsi #zao, #hawana #akili.

Karena kita tidak berani mengklasifikasikan diri kita sendiri, atau membandingkan diri kita dengan orang lain, yang memuji diri sendiri; Tetapi orang-orang yang mengukur diri mereka sendiri dan membandingkan diri mereka dengan diri mereka sendiri adalah orang-orang yang tidak mempunyai pengertian.

#Karena #kita #tidak #berani #mengklasifikasikan #diri #kita #sendiri, #atau #membandingkan #diri #kita #dengan #orang #lain, #yang #memuji #diri #sendiri; #Tetapi #orang-orang #yang #mengukur #diri #mereka #sendiri #dan #membandingkan #diri #mereka #dengan #diri #mereka #sendiri #adalah #orang-orang #yang #tidak #mempunyai #pengertian.