Chegando, pois, a vez de Ester, filha de Abiail, tio de Mardoqueu (que a tomara por sua filha), para ir ao rei, coisa nenhuma pediu, senao o que disse Hegai, camareiro do rei, guarda das mulheres; e alcancava Ester graca aos olhos de todos quantos a viam. #Chegando, #pois, #a #vez #de #Ester, #filha #de #Abiail, #tio #de #Mardoqueu #(que #a #tomara #por #sua #filha), #para #ir #ao #rei, #coisa #nenhuma #pediu, #senao #o #que #disse #Hegai, #camareiro #do #rei, #guarda #das #mulheres; #e #alcancava #Ester #graca #aos #olhos #de #todos #quantos #a #viam. Cuando lleg a Ester, hija de Abiail, to de Mardoqueo, que la haba tomado por hija, para ir al rey, no pidi nada excepto lo que dijo Hegai, eunuco del rey, guardia de las mujeres. y Ester hall gracia ante los ojos de todos los que la vean. #Cuando #lleg #a #Ester, #hija #de #Abiail, #to #de #Mardoqueo, #que #la #haba #tomado #por #hija, #para #ir #al #rey, #no #pidi #nada #excepto #lo #que #dijo #Hegai, #eunuco #del #rey, #guardia #de #las #mujeres. #y #Ester #hall #gracia #ante #los #ojos #de #todos #los #que #la #vean. Lorsqu'il fut demand Esther, fille d'Abiail, oncle de Mardoche (qui l'avait prise pour fille), d'aller chez le roi, elle ne demanda rien d'autre que ce que lui dit Hga, l'intendant du roi, gardien des femmes. et Esther trouva grce aux yeux de tous ceux qui la voyaient. #Lorsqu'il #fut #demand # #Esther, #fille #d'Abiail, #oncle #de #Mardoche #(qui #l'avait #prise #pour #fille), #d'aller #chez #le #roi, #elle #ne #demanda #rien #d'autre #que #ce #que #lui #dit #Hga, #l'intendant #du #roi, #gardien #des #femmes. #et #Esther #trouva #grce #aux #yeux #de #tous #ceux #qui #la #voyaient. Quando venne a Ester, figlia di Abiail, zio di Mardocheo (che l'aveva presa per sua figlia), di andare dal re, non chiese altro che quello che le disse Hegai, ciambellano del re, guardia delle donne. ed Ester trov grazia agli occhi di tutti quelli che la vedevano. #Quando #venne #a #Ester, #figlia #di #Abiail, #zio #di #Mardocheo #(che #l'aveva #presa #per #sua #figlia), #di #andare #dal #re, #non #chiese #altro #che #quello #che #le #disse #Hegai, #ciambellano #del #re, #guardia #delle #donne. #ed #Ester #trov #grazia #agli #occhi #di #tutti #quelli #che #la #vedevano. When Esther, the daughter of Abihail, Mordecai's uncle, who had taken her as his daughter, came to go to the king, she asked nothing except what Hegai, the king's chamberlain, who was in charge of the women, said. And Esther found favor in the eyes of all who saw her. #When #Esther, #the #daughter #of #Abihail, #Mordecai's #uncle, #who #had #taken #her #as #his #daughter, #came #to #go #to #the #king, #she #asked #nothing #except #what #Hegai, #the #king's #chamberlain, #who #was #in #charge #of #the #women, #said. #And #Esther #found #favor #in #the #eyes #of #all #who #saw #her. Als Esther, die Tochter Abiails, des Onkels Mordechais (der sie fr seine Tochter gehalten hatte), zum Knig gehen wollte, verlangte sie nichts auer dem, was Hegai, der Kmmerer des Knigs und Wchter der Frauen, sagte. und Esther fand Gnade in den Augen aller, die sie sahen. #Als #Esther, #die #Tochter #Abiails, #des #Onkels #Mordechais #(der #sie #fr #seine #Tochter #gehalten #hatte), #zum #Knig #gehen #wollte, #verlangte #sie #nichts #auer #dem, #was #Hegai, #der #Kmmerer #des #Knigs #und #Wchter #der #Frauen, #sagte. #und #Esther #fand #Gnade #in #den #Augen #aller, #die #sie #sahen. Ilipofika kwa Esta, binti Abiaili, mjomba wake Mordekai, ambaye alimtwaa kuwa binti yake, ili kumwendea mfalme, hakuomba kitu ila vile alivyosema Hegai, msimamizi wa chumba cha mfalme, mlinzi wa wanawake. naye Esta akapata kibali machoni pa wote waliomwona. #Ilipofika #kwa #Esta, #binti #Abiaili, #mjomba #wake #Mordekai, #ambaye #alimtwaa #kuwa #binti #yake, #ili #kumwendea #mfalme, #hakuomba #kitu #ila #vile #alivyosema #Hegai, #msimamizi #wa #chumba #cha #mfalme, #mlinzi #wa #wanawake. #naye #Esta #akapata #kibali #machoni #pa #wote #waliomwona. Ketika Ester, putri Abiail, paman Mordekai (yang telah mengambil dia sebagai putrinya), datang menghadap raja, dia tidak meminta apa pun kecuali apa yang dikatakan Hegai, bendahara raja, penjaga para wanita. dan Ester disukai semua orang yang melihatnya. #Ketika #Ester, #putri #Abiail, #paman #Mordekai #(yang #telah #mengambil #dia #sebagai #putrinya), #datang #menghadap #raja, #dia #tidak #meminta #apa #pun #kecuali #apa #yang #dikatakan #Hegai, #bendahara #raja, #penjaga #para #wanita. #dan #Ester #disukai #semua #orang #yang #melihatnya.