O remanescente de Israel nao cometera iniquidade, nem proferira mentira, e na sua boca nao se achara lingua enganosaç mas serao apascentados, e deitar'se'ao, e nao havera quem os espante. #O #remanescente #de #Israel #nao #cometera #iniquidade, #nem #proferira #mentira, #e #na #sua #boca #nao #se #achara #lingua #enganosaç #mas #serao #apascentados, #e #deitar'se'ao, #e #nao #havera #quem #os #espante. El remanente de Israel no cometer iniquidad, ni hablar mentira, ni se hallar en su boca lengua engaosaç pero sern alimentados, y se acostarn, y no habr quien los espante. #El #remanente #de #Israel #no #cometer #iniquidad, #ni #hablar #mentira, #ni #se #hallar #en #su #boca #lengua #engaosaç #pero #sern #alimentados, #y #se #acostarn, #y #no #habr #quien #los #espante. Le reste d~Isral ne commettra pas l~iniquit, ne dira pas de mensonge, et on ne trouvera aucune langue trompeuse dans sa bouche ç mais ils seront nourris et se coucheront, et il n~y aura personne pour les effrayer. #Le #reste #d~Isral #ne #commettra #pas #l~iniquit, #ne #dira #pas #de #mensonge, #et #on #ne #trouvera #aucune #langue #trompeuse #dans #sa #bouche #ç #mais #ils #seront #nourris #et #se #coucheront, #et #il #n~y #aura #personne #pour #les #effrayer. Il residuo d~Israele non commetter iniquit, n dir menzogne, n si trover lingua ingannatrice nella loro boccaç ma saranno saziati e giaceranno e non ci sar nessuno che li spaventi. #Il #residuo #d~Israele #non #commetter #iniquit, #n #dir #menzogne, #n #si #trover #lingua #ingannatrice #nella #loro #boccaç #ma #saranno #saziati #e #giaceranno #e #non #ci #sar #nessuno #che #li #spaventi. The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies, neither shall a deceitful tongue be found in their mouthÇ but they shall feed, and lie down, and none shall make them afraid. #The #remnant #of #Israel #shall #not #do #iniquity, #nor #speak #lies, #neither #shall #a #deceitful #tongue #be #found #in #their #mouthÇ #but #they #shall #feed, #and #lie #down, #and #none #shall #make #them #afraid. Der Rest Israels soll keine Ungerechtigkeit begehen und keine Lge reden, und es soll keine betrgerische Zunge in ihrem Mund gefunden werden. aber sie werden gefttert und werden sich hinlegen, und es wird niemand da sein, der ihnen Angst macht. #Der #Rest #Israels #soll #keine #Ungerechtigkeit #begehen #und #keine #Lge #reden, #und #es #soll #keine #betrgerische #Zunge #in #ihrem #Mund #gefunden #werden. #aber #sie #werden #gefttert #und #werden #sich #hinlegen, #und #es #wird #niemand #da #sein, #der #ihnen #Angst #macht. Mabaki ya Israeli hawatatenda uovu, wala kusema uongo, wala ulimi wa hila hautaonekana vinywani mwaoç lakini watalishwa, na kulala, wala hapatakuwa na mtu wa kuwatia hofu. #Mabaki #ya #Israeli #hawatatenda #uovu, #wala #kusema #uongo, #wala #ulimi #wa #hila #hautaonekana #vinywani #mwaoç #lakini #watalishwa, #na #kulala, #wala #hapatakuwa #na #mtu #wa #kuwatia #hofu. Sisa'sisa Israel tidak akan melakukan kejahatan, dan tidak akan mengucapkan dusta, dan tidak akan ada kata'kata penipu yang ditemukan di mulut merekaç tetapi mereka akan diberi makan, dan akan berbaring, dan tidak akan ada seorang pun yang membuat mereka takut. #Sisa'sisa #Israel #tidak #akan #melakukan #kejahatan, #dan #tidak #akan #mengucapkan #dusta, #dan #tidak #akan #ada #kata'kata #penipu #yang #ditemukan #di #mulut #merekaç #tetapi #mereka #akan #diberi #makan, #dan #akan #berbaring, #dan #tidak #akan #ada #seorang #pun #yang #membuat #mereka #takut.