E por isso tambem gememos, desejando ser revestidos da nossa habitacao, que e do ceu;
#E #por #isso #tambem #gememos, #desejando #ser #revestidos #da #nossa #habitacao, #que #e #do #ceu;
Y por eso tambin nosotros gemimos, deseando ser vestidos con nuestra morada, que es del cielo;
#Y #por #eso #tambin #nosotros #gemimos, #deseando #ser #vestidos #con #nuestra #morada, #que #es #del #cielo;
Et c'est pourquoi nous gmissons aussi, dsireux d'tre revtus de notre demeure qui vient du ciel ;
#Et #c'est #pourquoi #nous #gmissons #aussi, #dsireux #d'tre #revtus #de #notre #demeure #qui #vient #du #ciel #;
E perci anche noi sospiriamo, desiderando essere rivestiti della nostra abitazione, che viene dal cielo;
#E #perci #anche #noi #sospiriamo, #desiderando #essere #rivestiti #della #nostra #abitazione, #che #viene #dal #cielo;
For this cause we also groan, earnestly desiring to be clothed with our habitation which is from heaven:
#For #this #cause #we #also #groan, #earnestly #desiring #to #be #clothed #with #our #habitation #which #is #from #heaven:
Und deshalb seufzen auch wir und sehnen uns danach, mit unserer Behausung bekleidet zu werden, die vom Himmel ist;
#Und #deshalb #seufzen #auch #wir #und #sehnen #uns #danach, #mit #unserer #Behausung #bekleidet #zu #werden, #die #vom #Himmel #ist;
Kwa sababu hiyo sisi nasi tunaugua, tukitamani kuvikwa makao yetu yatokayo mbinguni;
#Kwa #sababu #hiyo #sisi #nasi #tunaugua, #tukitamani #kuvikwa #makao #yetu #yatokayo #mbinguni;
Oleh karena itu kami juga mengeluh, rindu untuk mengenakan tempat tinggal kami, yang dari surga;
#Oleh #karena #itu #kami #juga #mengeluh, #rindu #untuk #mengenakan #tempat #tinggal #kami, #yang #dari #surga;