Ora, acerca do que vos escrevo, eis que diante de Deus testifico que nao minto. #Ora, #acerca #do #que #vos #escrevo, #eis #que #diante #de #Deus #testifico #que #nao #minto. Ahora bien, en cuanto a lo que os escribo, he aqu, testifico delante de Dios que no miento. #Ahora #bien, #en #cuanto #a #lo #que #os #escribo, #he #aqu, #testifico #delante #de #Dios #que #no #miento. Maintenant, concernant ce que je vous cris, voici, devant Dieu, je tmoigne que je ne mens pas. #Maintenant, #concernant #ce #que #je #vous #cris, #voici, #devant #Dieu, #je #tmoigne #que #je #ne #mens #pas. Ora, riguardo a ci che vi scrivo, ecco, davanti a Dio attesto che non mento. #Ora, #riguardo #a #ci #che #vi #scrivo, #ecco, #davanti #a #Dio #attesto #che #non #mento. Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not. #Now #the #things #which #I #write #unto #you, #behold, #before #God, #I #lie #not. Was nun das betrifft, was ich euch schreibe, siehe, vor Gott bezeuge ich, dass ich nicht lge. #Was #nun #das #betrifft, #was #ich #euch #schreibe, #siehe, #vor #Gott #bezeuge #ich, #dass #ich #nicht #lge. Sasa kuhusu haya ninayowaandikia, tazama, mbele za Mungu nashuhudia kwamba sisemi uongo. #Sasa #kuhusu #haya #ninayowaandikia, #tazama, #mbele #za #Mungu #nashuhudia #kwamba #sisemi #uongo. Mengenai apa yang kutuliskan kepadamu ini, lihatlah, di hadapan Allah aku bersaksi, bahwa aku tidak berdusta. #Mengenai #apa #yang #kutuliskan #kepadamu #ini, #lihatlah, #di #hadapan #Allah #aku #bersaksi, #bahwa #aku #tidak #berdusta.