Fez tambem o candelabro de ouro puro; de obra batida fez este candelabro; o seu pedestal, e as suas hastes, os seus copos, as suas macas, e as suas flores, formavam com ele uma so peca. #Fez #tambem #o #candelabro #de #ouro #puro; #de #obra #batida #fez #este #candelabro; #o #seu #pedestal, #e #as #suas #hastes, #os #seus #copos, #as #suas #macas, #e #as #suas #flores, #formavam #com #ele #uma #so #peca. Hizo tambin el candelero de oro puro; De labrada a martillo hizo este candelero; su pedestal, y sus ramas, sus copas, sus manzanas y sus flores, formaban con l una sola pieza. #Hizo #tambin #el #candelero #de #oro #puro; #De #labrada #a #martillo #hizo #este #candelero; #su #pedestal, #y #sus #ramas, #sus #copas, #sus #manzanas #y #sus #flores, #formaban #con #l #una #sola #pieza. Il fit aussi le chandelier en or pur ; Il a fabriqu ce chandelier en bois battu ; son pidestal, ses branches, ses coupes, ses pommes et ses fleurs, ne faisaient qu'un avec lui. #Il #fit #aussi #le #chandelier #en #or #pur #; #Il #a #fabriqu #ce #chandelier #en #bois #battu #; #son #pidestal, #ses #branches, #ses #coupes, #ses #pommes #et #ses #fleurs, #ne #faisaient #qu'un #avec #lui. Fece anche il candelabro d'oro puro; Ha fatto questo candelabro di lavoro battuto; il suo piedistallo, i suoi rami, le sue coppe, le sue mele e i suoi fiori, formavano con esso un pezzo unico. #Fece #anche #il #candelabro #d'oro #puro; #Ha #fatto #questo #candelabro #di #lavoro #battuto; #il #suo #piedistallo, #i #suoi #rami, #le #sue #coppe, #le #sue #mele #e #i #suoi #fiori, #formavano #con #esso #un #pezzo #unico. He also made the lampstand of pure gold; of beaten work he made the lampstand; its stand, its branches, its bowls, its cups, and its flowers were of one piece. #He #also #made #the #lampstand #of #pure #gold; #of #beaten #work #he #made #the #lampstand; #its #stand, #its #branches, #its #bowls, #its #cups, #and #its #flowers #were #of #one #piece. Er machte auch den Leuchter aus reinem Gold; Er fertigte diesen Leuchter aus geschlagener Arbeit; sein Sockel und seine Zweige, seine Kelche, seine pfel und seine Blumen bildeten ein Ganzes mit ihm. #Er #machte #auch #den #Leuchter #aus #reinem #Gold; #Er #fertigte #diesen #Leuchter #aus #geschlagener #Arbeit; #sein #Sockel #und #seine #Zweige, #seine #Kelche, #seine #pfel #und #seine #Blumen #bildeten #ein #Ganzes #mit #ihm. Tena akafanya kinara cha taa cha dhahabu safi; Akakifanya kinara hiki cha kazi ya kufua; tako lake, na matawi yake, na vikombe vyake, na tufaha zake, na maua yake, vilifanyizwa nacho kipande kimoja. #Tena #akafanya #kinara #cha #taa #cha #dhahabu #safi; #Akakifanya #kinara #hiki #cha #kazi #ya #kufua; #tako #lake, #na #matawi #yake, #na #vikombe #vyake, #na #tufaha #zake, #na #maua #yake, #vilifanyizwa #nacho #kipande #kimoja. Dia juga membuat kandil dari emas murni; Dia membuat kaki dian ini dari besi tempa; alasnya, dahannya, cangkirnya, apelnya, dan bunganya, menjadi satu kesatuan dengannya. #Dia #juga #membuat #kandil #dari #emas #murni; #Dia #membuat #kaki #dian #ini #dari #besi #tempa; #alasnya, #dahannya, #cangkirnya, #apelnya, #dan #bunganya, #menjadi #satu #kesatuan #dengannya.