E Paulo, como tinha por costume, foi ter com eles; e por tres sabados disputou com eles sobre as Escrituras, #E #Paulo, #como #tinha #por #costume, #foi #ter #com #eles; #e #por #tres #sabados #disputou #com #eles #sobre #as #Escrituras, Y Pablo, como era su costumbre, fue a ellos; y durante tres sbados discuti con ellos acerca de las Escrituras, #Y #Pablo, #como #era #su #costumbre, #fue #a #ellos; #y #durante #tres #sbados #discuti #con #ellos #acerca #de #las #Escrituras, Et Paul, comme c'tait son habitude, alla vers eux ; et pendant trois sabbats il discuta avec eux au sujet des critures, #Et #Paul, #comme #c'tait #son #habitude, #alla #vers #eux #; #et #pendant #trois #sabbats #il #discuta #avec #eux #au #sujet #des #critures, E Paolo, com'era suo solito, and da loro; e per tre sabati disput con loro sulle Scritture, #E #Paolo, #com'era #suo #solito, #and #da #loro; #e #per #tre #sabati #disput #con #loro #sulle #Scritture, And Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days he reasoned with them out of the scriptures, #And #Paul, #as #his #custom #was, #went #in #unto #them, #and #for #three #sabbath #days #he #reasoned #with #them #out #of #the #scriptures, Und Paulus ging, wie es seine Gewohnheit war, zu ihnen; und drei Sabbate lang stritt er mit ihnen ber die Schriften, #Und #Paulus #ging, #wie #es #seine #Gewohnheit #war, #zu #ihnen; #und #drei #Sabbate #lang #stritt #er #mit #ihnen #ber #die #Schriften, Paulo, kama ilivyokuwa desturi yake, akaenda kwao; na kwa Sabato tatu akahojiana nao juu ya Maandiko Matakatifu. #Paulo, #kama #ilivyokuwa #desturi #yake, #akaenda #kwao; #na #kwa #Sabato #tatu #akahojiana #nao #juu #ya #Maandiko #Matakatifu. Dan Paulus, seperti kebiasaannya, pergi menemui mereka; dan selama tiga hari Sabat dia berdebat dengan mereka tentang Kitab Suci, #Dan #Paulus, #seperti #kebiasaannya, #pergi #menemui #mereka; #dan #selama #tiga #hari #Sabat #dia #berdebat #dengan #mereka #tentang #Kitab #Suci,